昭献在阳翟
昭献在

翟,周君将令相国往,相国将不

。苏厉为之谓周君曰:“楚王与魏王遇也,主君令陈封之楚,令向公之魏。楚、韩之遇也,主君令许公之楚,令向公之韩。今昭献非人主也,而主君令相国往;若其王在

翟,主君将令谁往?”周君曰:“善。”乃止其行。
译文 昭献来到

翟,东周君打算派相国前往

接,那个相国却不想去。苏厉替他对东周君说:“先前楚王与魏王会面时,主君曾派陈封到楚国去

接楚王,派向公到魏国去

接魏王。楚王与韩王相会时,主君也曾派许公到楚国去

接楚王,派向公到韩国去

接韩王。现在昭献并非君主,而您却派相国前往

接;如果楚国的君主来到

翟,那么您将派谁去

接呢?”东周君说:“对。”于是终于停止了这次行动。